Many historians of the ancient world are wary of sounding dogmatic.Write so much as a sentence and the temptation is immediately to qualify it.
为何一个动词不加任何变化就放在了开头?作什么成分呢?
Many historians of the ancient world are wary of sounding dogmatic. Write so much as a sentence and the temptation is immediately to qualify it.
【答】这个句子确实比较难。由于这两句话之间有关联,所以先剖析第一句:Many historians of the ancient world are wary of sounding dogmatic.
主语部分:Many historians of the ancient 很多古时候的历史学家。
谓语部分:are wary of 意为:“注意;注意;防备;小心;小心;警惕;谨慎防范;惟恐”。
宾语部分:sounding dogmatic 动名词短语作宾语,意为:(所作的结论叫人)听起来武断。
【第一句翻译】很多古时候的历史学家非常注意防备所作的结论叫人听起来武断。
▲ 目前剖析第二句:Write so much as a sentence and the temptation is immediately to qualify it.
1. Write so much as a sentence 其实是一个祈使句形式,表达“条件或让步”意义,and 之后的句子为“结果”。这句话实质是说:
if they write so much as a sentence, the temptation is immediately to qualify it.
2. so much as:表示程度或让步,意为“甚至,连…也都如何”。
3. the temptation is immediately to qualify it:这种防备的魅惑立刻就要让这个句子合格。
4. is toqualify it:这是以后时结构的一种。在本句的意思是:“必须要做某事”——“必须要检验这个句子合不合适适合”。
【第二句翻译】这种防备之心,甚至写一个句子都要立刻去验证,让其适合适合。
Many historians of the ancient world are wary of sounding dogmatic. Write so much as a sentence and the temptation is immediately to qualify it.
【全句翻译】很多古时候的历史学家非常注意防备所作的结论叫人听起来武断。即便(即使/甚至/倘若)写一个句子,这种防备之心也要立刻去验证,让其适合适合。