老师好!请问在句子:He speaks English as if / as though he were an Englishman. 中,as if / as though 引导方法状语从句吗?he were 能否省略?
是的,是引导方法状语从句。在方法状语从句中,可以省略“主语+ be”,基本规则是:
在某些状语从句中,当其主语跟主句的主语一致,而且含有be 动词时,可以把主语(一般是代词充当)与be 动词一块省略。旨在使句子愈加简洁和生动。
这个省略规则需要满足3个条件:(1)限于某些状语从句;(2)主、从句的主语需要一致;(3)含有be动词。这个be 动词可以是系动词,可以是进行时态的be,也可以是被动语态的be。比如:
She talked to the stranger as if absent-minded.她和陌生人谈话时好像心神不定。
He opened the drawer,as if in search of something important.他打开抽屉,仿佛要找什么要紧的东西。
She stood at the gate as if waiting for someone.她站在门口,仿佛在等人。
The teacher shouted at the boy as if annoyed.老师朝孩子大喊大叫,宛若非常生气。