Regulators were often overpowered by blitzscaling startups, rushing for size.
请问老师,最后的分词作哪一类状语?
Expert 剖析有误。
Regulators were often overpowered by blitzscaling startups, rushing for size.
【翻译】监管机构总是忍受不了闪电式创业的企业,(由于这类企业)争先恐后地扩大规模。
rushing for size 是目前分词短语,作startups(创业公司)的非限制性定语,暗含着缘由,startups 是其逻辑主语。不是“结果状语”。